Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / magrit k. / Sets / Instrumente
Magrit .K / 8 items

N 163 B 9.0K C 67 E Jul 30, 2017 F Jul 31, 2017
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Clarinet queen of the woodwind "my mouthpiece"
Klarinetten Queen der Holzblasinstrument "Mein Mundstück"
The mouthpiece is 7.2 cm high
Das Mundstück ist 7,2 cm hoch

www.die-klarinetten.de/content/deutsch/klarinette-blatt.html

Unter diesem Link findet Ihr alles was es über das Instrument zu sagen gibt von dem Blättchen auf meinem Foto über die Spielweise. Link anklicken, ich verspreche ein interessante Lektüre
Under this link you will find all there is to say about the instrument from the leaflet on my photo about the gameplay. Click on the link, I promise you an interesting reading

de.wikipedia.org/wiki/Klarinette

Ich freue mich über Euren Besuch, Kommentar und einen Stern. Wenn es mir möglich ist beantworte ich Eure Kommentare und gebe Euch sehr gerne einen Stern.

Je suis heureux de votre visite, des commentaires et une étoile. S'il est possible pour moi, je réponds à vos commentaires et vous donne vraiment comme une star.

I am looking forward to your visit, comment and a star/Fave. If I can, I answer your comments and give you a star/Fave.

Estoy satisfecho con su visita, comentarios, y una estrella. Si es posible para mí, mi respuesta a sus comentarios y le dará realmente como una estrella / Fave.

Estou satisfeito com a sua visita, o comentário, e uma estrela. Se é possível para mim, eu respondo seus comentários e dar-lhe realmente como uma estrela / Favorito.

Sono soddisfatto con la vostra visita, commentare, e una stella. Se è possibile per me, rispondo i tuoi commenti e dare davvero, come una stella / Fave.

Tags:   Macro Monday Queen Königin Glitzer Moosgummi blau Glitter moss blue Reine Glitter bleu caoutchouc mousse Queen brillo azul de goma espuma Rainha Glitter azul espuma de borracha Regina glitter blu gommapiuma

N 390 B 17.9K C 163 E Sep 17, 2017 F Sep 18, 2017
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Breite: 7,5 cm /width: 7,5 cm / 2,95276 inches

When the pocket watch stops, wind it carefully with the small wheel above the 12 so that it indicates the time again. If you pull it too far, the spring in the movement tears and it has to be repaired. Meanwhile, it's an expensive pleasure.
Once a year, it is cleaned and maintained by a watchmaker.
With my wristwatch only the battery needs to be replaced, voila it runs fine until the next change.

For the presentation of my watches I have draped them on my Backrool Orange (a piece of sports equipment).

A Happy Macro Monday, Everyone!

Thank you very much for your visit, a comment and a Fave I am looking forward to hearing from you!

I wish you a good and successful week.

Die Entwicklung der Uhren, hat sich von der Taschenuhr meines Großvaters mit einem sehr schönen Uhrwerk, das täglich aufgezogen werden muss, hin zu den mit einer Batterie versehenden Uhr entwickelt.

Wenn die Taschenuhr stehen bleibt wird sie mit dem Rädchen, oberhalb der 12, vorsichtig aufgezogen damit sie die Zeit wieder anzeigt. Zieht man sie zu weit auf, reißt die Feder im Uhrwerk und sie muss zur Reparatur. Ein inzwischen teures Vergnügen.
Einmal im Jahr wird sie von einem Uhrmacher gesäubert und gewartet.
Bei meiner Armbanduhr muss nur die Batterie ausgewechselt werden, voila sie zeigt wieder die Zeit an.

Zur Präsentation meiner Uhren habe ich sie auf mein Backrool Orange (ein Sportgerät) drapiert.

A Happy Macro Monday, Everyone!

Herzlichen Dank für Euren Besuch, über einen Kommentar und ein Fave freue ich mich!

Ich wünsche Euch eine gute und erfolgreiche Woche.

Le développement des montres a évolué de la montre de poche de mon grand-père avec un beau mouvement qui doit être remonté tous les jours, à la montre avec une batterie.

Lorsque la montre de poche s'arrête, enroulez-la soigneusement avec la petite roue au-dessus du 12 pour qu'elle indique à nouveau l'heure. Si vous tirez trop loin, le ressort du mouvement se brisera et il devra être réparé. Un plaisir coûteux en attendant.
Une fois par an, il est nettoyé et entretenu par un horloger.
Avec ma montre, tout ce que j'ai à faire est de changer la pile, voila elle fonctionne bien jusqu' à la prochaine fois que je la change.

Je l'ai drapée sur mon Backrool Orange (un équipement de sport) pour présenter mes montres.

Un bon lundi macro, tout le monde!

Merci de votre visite, un commentaire et une Fave, j'ai hâte de vous voir!

Je vous souhaite une bonne et fructueuse semaine,

El desarrollo de los relojes ha evolucionado desde el reloj de bolsillo de mi abuelo con un bello movimiento que tiene que ser devanado diariamente, hasta el reloj con una pila.

Cuando el reloj de bolsillo se detiene, dé cuerda cuidadosamente con la rueda pequeña por encima de los 12 para que indique la hora de nuevo. Si lo tira demasiado, el resorte del movimiento se romperá y debe ser reparado. Un placer caro mientras tanto.
Una vez al año, es limpiada y mantenida por un relojero.
Con mi reloj, todo lo que tengo que hacer es cambiar la pila, voila funciona bien hasta la próxima vez que lo cambie.

Lo puse en mi Backrool Orange (un equipo deportivo) para presentar mis relojes.

Feliz Lunes Macro, todos!

Gracias por su visita, un comentario y un Fave estoy deseando verle!

Les deseo una semana buena y exitosa,

O desenvolvimento de relógios evoluiu a partir do relógio de bolso do meu avô com um movimento bonito que deve ser rebobinado diariamente, ao relógio com uma bateria.

Quando o relógio de bolso parar, com cuidado, arraste a roda pequena acima do 12 para indicar o tempo novamente. Se você puxá-lo muito longe, a mola de movimento irá quebrar e deve ser reparada. Um entretanto caro.
Uma vez por ano, é limpo e mantido por um relojoeiro.
Com o meu relógio, tudo o que tenho a fazer é mudar a bateria, o voila funciona bem até a próxima vez que eu mudar.

Coloquei no meu Backrool Orange (uma equipe de esportes) para apresentar meus relógios.

Feliz segunda-feira, todos!

Obrigado pela sua visita, um comentário e um Fave, estou ansioso para vê-lo!

Desejo-lhe uma semana boa e bem sucedida,

Lo sviluppo degli orologi si è evoluto da orologio da tasca di mio nonno con un bel movimento che deve essere ricaricato ogni giorno, per l' orologio con una batteria.

Quando l' orologio da tasca si ferma, caricarlo con cautela con la rotellina sopra il 12 in modo che indichi nuovamente il tempo. Se lo si tira troppo in là, la molla nel movimento si romperà e deve essere riparata. Un piacere costoso nel frattempo.
Una volta all' anno, viene pulito e sottoposto a manutenzione da un orologiaio.
Con il mio orologio, tutto quello che devo fare è cambiare la batteria, voila funziona bene fino alla prossima volta che lo cambio.

L' ho drappeggiato sul mio Backrool Orange (un equipaggiamento sportivo) per presentare i miei orologi.

Un felice macro lunedì, tutti!

Grazie per la vostra visita, un commento e una Fave sono impaziente di vedervi!

Le auguro una settimana buona e proficua

Tags:   Armbanduhr mit Batterie Backroll Orange Sportgerät HMM Macro Monday Evolution pocket watch mechanical Wristwatch with batteryBackroll Orange sports equipment HMM Macro Monday Montre de poche Evolution mécanique Montre-bracelet avec pileBackroll Orange équipement de sport HMM Macro lunes Reloj de bolsillo Evolution mecánico Reloj de pulsera con pilaBackroll Orange equipo deportivo HMM Mon Mondays Mechanical Evolution Pocket Watch relógio de pulso com bateria Backroll Orange equipamentos esportivos HMMM Macro Lunedi Evoluzione orologio da tasca meccanica, orologio da polso con batteria Backroll Orange attrezzature sportive HMM Macro Monday Evolution Taschenuhr mechanisch

N 149 B 8.1K C 43 E Sep 4, 2010 F Oct 1, 2017
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Auflösung des Rätsels; es ist das Radioteleskop Effelsberg in der Eifel
Resolution of the riddle; it is the radio telescope Effelsberg in the Eifel region.
Résolution de l'énigme; c'est le radiotélescope Effelsberg dans la région de l'Eifel.
Resolución del acertijo; es el radiotelescopio Effelsberg en la región de Eifel.
Resolução do enigma; é o radiotelescópio Effelsberg na região de Eifel.
Risoluzione dell' enigma; è il radiotelescopio Effelsberg nella regione dell' Eifel.

Was ragt da in die Luft, lässt Wolken sichtbar werden, streckt seine Lauscher in weite Ferne, hofft auf Antworten! Es steht in der Nähe des größten Sees in einem Bundesland Deutschlands.
Der See ist ein Calderasee.
Der letzte Vulkan Ausbruch war eineinhalbmal größer als der Ausbuch des Pinatubo 1991 und sechsmal größer als der Ausruch des Mout St.Helens 1986

Einen guten, friedlichen Start in die neue Woche.
Auf Eure Antworten freue ich mich.
Die Auflösung? kommt sicher? in den nächsten Tagen!

What sticks out into the air, makes clouds visible, stretches its listeners far away, hopes for answers! It is located near the largest lake in a German state.
The lake is a Caldera lake.
The last volcano eruption was one and a half times bigger than the one of Pinatubo in 1991 and six times bigger than the eruption of the Mout St. Helens 1986

A good, peaceful start to the new week.
I look forward to your answers.
Resolution? will you be safe? in the next few days!

Ce qui sort en l'air, rend les nuages visibles, étend les oreilles au loin, espère des réponses! Il est situé près du plus grand lac d'un état allemand.
Le lac est un lac de Caldera.
La dernière éruption volcanique a été une fois et demie plus importante que celle du Pinatubo 1991 et six fois plus importante que celle du Mout St. Helens 1986

Un bon début de semaine paisible.
J'attends vos réponses avec impatience.
La résolution? Tu seras en sécurité? dans les prochains jours!

Lo que sobresale en el aire, hace visibles las nubes, estira las orejas lejos, espera respuestas! Se encuentra cerca del lago más grande de un estado alemán.
El lago es un lago de Caldera.
La última erupción del volcán fue una vez y media más grande que la del Pinatubo 1991 y seis veces más grande que la erupción del Mout St.

Un buen comienzo pacífico de la nueva semana.
Espero sus respuestas.
¿La resolución? ¿Estarás a salvo? en los próximos días!

O que sobe no ar, torna as nuvens visíveis, estica os ouvidos, aguarda respostas! Está localizado perto do maior lago de um estado alemão.
O lago é um lago de Caldera.
A última erupção do vulcão foi uma vez e meia maior que a de Pinatubo 1991 e seis vezes maior do que a erupção de Mout St. Helens 1986.

Ciò che si attacca nell' aria, rende visibili le nuvole, allunga le orecchie lontano, spera di risposte! Si trova vicino al lago più grande di uno stato tedesco.
Il lago è un lago di Caldera.
L' ultima eruzione del vulcano è stata una volta e mezzo più grande di quella del Pinatubo 1991 e sei volte più grande dell' eruzione della foce di Sant' Elena1986.

Un buon, pacifico inizio alla nuova settimana.
Attendo con ansia le sue risposte.
La risoluzione? sarai sicuro? nei prossimi giorni!

Um bom começo pacífico para a nova semana.
Aguardo suas respostas.
A resolução? Você estará seguro? nos próximos dias!

Tags:   Metallstangen Wolken Metal rods clouds Nuages de tiges métalliques Nubes barras metálicas Nuvens metálicasNuvole di barre metalliche

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Member's choice theme "Musical Instrument"
7,5 x 3 cm

The bow is on stringed instruments, the hardwood stick covered with horse hair. At the end of the bow is the frog that the musician holds with his right hand and then leads the bow over the sides of the instrument. By moving back and forth on the strings, the stick-slip effect generates a vibration and thus the sound!

Der Bogen ist bei Streichinstrumenten, der mit Pferdehaaren bespannte Hartholzstab. Am Ende des Bogens ist der Frosch den die/der Musiker mit der rechten Hand umfasst und dann den Bogen über die Seiten des Instrumentes führt. Durch das Hin- und Herstreichen auf den Saiten wird durch den Stick-Slip-Effekt eine Schwingung und damit der Ton erzeugt!

L'archet est sur instruments à cordes, le bâton de bois dur recouvert de crin de cheval. Au bout de l'archet se trouve la grenouille que le musicien tient avec sa main droite et qu'il porte ensuite sur les côtés de l'instrument. En se déplaçant sur les cordes, l'effet stick-slip génère une vibration et donc le son!

El arco está en los instrumentos de cuerda, el palo de madera dura cubierto con pelo de caballo. Al final del arco se encuentra la rana que el músico sostiene con su mano derecha y luego lleva el arco sobre los lados del instrumento. Moviéndose hacia adelante y hacia atrás sobre las cuerdas, el efecto stick-slip genera una vibración y por lo tanto el sonido!

El arco está en los instrumentos de cuerda, el palo de madera dura cubierto con pelo de caballo. Al final del arco se encuentra la rana que el músico sostiene con su mano derecha y luego lleva el arco sobre los lados del instrumento. Moviéndose hacia adelante y hacia atrás sobre las cuerdas, el efecto stick-slip genera una vibración y por lo tanto el sonido!

O arco está nos instrumentos de corda, o bastão de madeira coberto de cabelos. No final do arco é o sapo que o músico segura com a mão direita e depois carrega o arco nos lados do instrumento. Movendo-se para a frente e para trás nas cordas, o efeito de stick-slip gera uma vibração e, portanto, soa!

L' arco è su strumenti a corda, il bastone di legno duro ricoperto di peli di cavallo. Alla fine dell' arco si trova la rana che il musicista tiene con la mano destra e poi conduce l' arco sui lati dello strumento. Muovendosi avanti e indietro sulle corde, l' effetto stick-slip genera una vibrazione e quindi il suono!

De boeg is op snaarinstrumenten, de hardhouten stok bedekt met paardenhaar. Aan het einde van de boog zit de kikker die de muzikant met zijn rechterhand vasthoudt en dan de boog over de zijkanten van het instrument leidt. Door heen en weer te bewegen op de snaren genereert het stick-slip effect een vibratie en dus het geluid!


A Happy Macro Monday, Everyone! Have a great week ahead!

Thank you for your comments and faves, they are always highly appreciated!

Tags:   Violin bow frog inlay lyre glitter rubber green Geigenbogen Frosch Intarsie einer Leier Glitzergummi grün Violon archet de grenouille incrustation d'une scintillant caoutchouc vert violín arco rana incrustación una lira brillantina goma verde violino rã incrustação uma intarsio di luccichio gomma lucido Violaanse bowlen kikker inlegwerk van lier glitterrubber groen

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

7DWF, Wednesdays: Macro or close-up

Blick ins Klavier! 2. Favorit Macro Monday
An den Wirbeln werden die Klaviersaiten befestigt, die Hämmer schlagen die Saiten, an und der der Ton erklingt. es ist ein Klavier der Koreanischen Fa. Samik.
Einen glücklichen Mittwoch
View into the piano! 2nd favorite Macro Monday
The piano-strings are attached to the pegs, the hammers strike the strings and the sound is played. it's a piano from the Korean company Samik.
A happy Wednesday

Vue sur le piano! 2ème favori Macro Lundi
Les cordes du piano sont attachées aux chevilles, les marteaux frappent les cordes et le son est entendu. C'est un piano de la compagnie coréenne Samik.
Un mercredi heureux

Vista al piano! 2do Lunes Macro Favorito
Las cuerdas de piano se unen a las clavijas, los martillos golpean las cuerdas y se toca el sonido. es un piano de la compañía coreana Samik.
Un feliz miércoles

Visão de piano! 2ª segunda-feira Macro Favorito
As cordas de piano são anexadas às cavilhas, os martelos atingem as cordas e o som é jogado. É um piano da empresa coreana Samik.
Uma feliz quarta-feira

Vista sul pianoforte! 2° lunedì Macro preferito
Le corde di pianoforte sono attaccate ai chiodi, i martelli colpiscono le corde e il suono viene riprodotto. è un pianoforte della compagnia coreana Samik.
Mercoledì felice

Uitzicht in de piano! 2e favoriete Macro maandag
De pianosnaartjes worden aan de pinnen bevestigd, de hamers slaan de snaren en het geluid wordt afgespeeld. het is een piano van het Koreaanse bedrijf Samik.
Een gelukkige woensdag

Tags:   Wirbel Saiten Klavier Holz Metall Makro Peg Strings Piano Wood Metal Cordes à chevilles Bois Métal Macro Colgante Madera Pingente Cordas Madeira archi pianoforte legno metallo Vortex snaren Houtmetaal pin-strengen


62.5%