На мысе Фиолент, на скале Святого Явления, на территории Свято-Георгиевского монастыря, находится ротонда и четырёхгранный памятный знак великому русскому поэту А. С. Пушкину.
На одной стороне — барельеф с изображением Пушкина и надпись о том, что поэт посещал эти места. Еще две грани монумента знакомят посетителей с Крымом и Свято-Георгиевским монастырем. На четвёртой стороне — отрывок из стихотворения «К Чаадаеву», которое Пушкин написал на мысе Фиолент....:-....Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!........Посмотришь на белоснежную ротонду и как будто читаешь: здесь был Пушкин.
Волшебный край! Очей отрада!
Все живо там: холмы, леса,
Янтарь и яхонт винограда,
Долин приютная краса,
И струй и тополей прохлада,
Все чувство путника манит,
Когда, в час утра безмятежный,
В горах дорогою прибрежной
Привычный конь его бежит,
И зеленеющая влага
Пред ним и блещет и шумит
Вокруг утесов Аю-дага…..............................On Cape Fiolent, on the rock of the Holy Apparition, on the territory of St. George Monastery, there is a rotunda and a four-sided memorial sign to the great Russian poet A. S. Pushkin.
On one side there is a bas—relief depicting Pushkin and an inscription stating that the poet visited these places. Two more facets of the monument introduce visitors to the Crimea and St. George's Monastery. On the fourth side is an excerpt from the poem "To Chaadaev", which Pushkin wrote on Cape Fiolent....:—....While we are burning with freedom,
While hearts for honor are alive,
My friend, we will dedicate to the fatherland
Souls are wonderful impulses!
Comrade, believe: it will rise,
The star of captivating happiness,
Russia will wake up from sleep,
And on the wreckage of autocracy
They will write our names!..You look at the snow-white rotunda and you seem to read: Pushkin was here.
A magical land! Eyes of joy!
Everything is alive there: hills, forests,
Amber and yakhont grapes,
sheltered beauty Valleys,
And the streams and poplars are cool,
The whole feeling of the traveler beckons,
When, at one o'clock in the morning serene,
In the mountains by the coastal road
His familiar horse is running,
And greenening moisture
Before him and shines and makes noise
Around the cliffs of Ayu-dagh…
Loading contexts...