Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Martin Pritchard / Sets / Lôn Goed Ynys i Chwilog Mai 2013
Martin Pritchard / 14 items

N 0 B 3.5K C 0 E May 15, 2013 F May 17, 2013
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748454020/in/photostr...

Yn dilyn fy ymweliad diweddar â'r Lon Goed, lle y deuthum ar draws yr hen groesfan yn Rhosgyll ar yr hen rheilffordd o Afonwen i Caernarfon, cefais gopi o'r hen dŷ croesi fel yr oedd yn 1968.

Following my recent visit to the Lon Goed,where I came across the old crossing at Rhosgyll on the old Afonwen to Caernarfon line, I was given a copy of the old crossing house as it looked in 1968.

Tags:   rhosgyll crossing lon goed ynys llangybi afonwen caernarfon railway line gate keepers

N 0 B 2.1K C 0 E Feb 18, 2012 F May 17, 2013
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748455980/in/photostream

Yn dilyn fy ymweliad diweddar â'r Lon Goed, lle y deuthum ar draws yr hen groesfan yn Rhosgyll ar yr hen rheilffordd o Afonwen i Caernarfon, cefais gopi o'r hen dŷ croesi fel yr oedd yn 1968.

Following my recent visit to the Lon Goed,where I came across the old crossing at Rhosgyll on the old Afonwen to Caernarfon line, I was given a copy of the old crossing house as it looked in 1968.

Llun drwy garedigrwydd Ken Robinson Minffordd

Tags:   rhosgyll crossing lon goed ynys llangybi afonwen caernarfon railway line gate keepers

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748454020/in/photostr...
www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748455980/in/photostream
Went on a walk along the Lon Goed from Ynys to Chwilog in Gwynedd for the first time, was not dissapointed !
Mi es ar daith gerdded ar hyd y Lôn Goed o Ynys i Chwilog yng Ngwynedd am y tro cyntaf, nid oeddwn yn siomedig!

Adeiladwyd Y Lôn Goed rhwng 1817 a 1830 yn dilyn Rhyfel Napoleon yn Ewrop gan landlord Ystad y Gwynfryn, Syr Thomas Mostyn, er mwyn hwyluso mynediad i ffermydd yr ystad rhwng Afonwen a godre Mynydd y cennin bron i bum milltir i ffwrdd.
•Yr oedd yn cael ei hadnabod fel Ffordd Maughan i ddechrau ar ôl y rheolwr ystâd a fu'n gyfrifol am ei hadeiladu.
• Byddai ffermwyr yn ei defnyddio i gario calch o longau yn angori ger glan y môr Afonwen i'r ffermydd.
•Plannwyd coed derw a choed ffawydd bob yn ail hyd ochrau'r lôn oherwydd bod eu gwreiddiau yn agos at yr wyneb ac o'r herwydd yn fodd i fod yn wyneb i'r ffordd.


• Tree Lane was built between 1817 and 1830 following the Napoleonic Wars in Europe by the landlord of Gwynfryn Estate, Sir Thomas Mostyn, to facilitate access to the farms on the estate between Afonwen and Cenin Mountain nearly five miles away.
• It is also known as Maughan Road, after the estate manager who was responsible for its construction.
• Farmers would use it for transporting lime from ships anchored near the seaside at Afonwen.
• oak and beech trees were planted in alternate sides of the road because their roots are near the surface and thus serve to be the face of the road.

Tags:   Lôn Goed wood lane ynys chwilog gwynedd trees beech oaks

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748454020/in/photostr...
www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748455980/in/photostream


Went on a walk along the Lon Goed from Ynys to Chwilog in Gwynedd for the first time, was not dissapointed !
Mi es ar daith gerdded ar hyd y Lôn Goed o Ynys i Chwilog yng Ngwynedd am y tro cyntaf, nid oeddwn yn siomedig!

Adeiladwyd Y Lôn Goed rhwng 1817 a 1830 yn dilyn Rhyfel Napoleon yn Ewrop gan landlord Ystad y Gwynfryn, Syr Thomas Mostyn, er mwyn hwyluso mynediad i ffermydd yr ystad rhwng Afonwen a godre Mynydd y cennin bron i bum milltir i ffwrdd.
•Yr oedd yn cael ei hadnabod fel Ffordd Maughan i ddechrau ar ôl y rheolwr ystâd a fu'n gyfrifol am ei hadeiladu.
• Byddai ffermwyr yn ei defnyddio i gario calch o longau yn angori ger glan y môr Afonwen i'r ffermydd.
•Plannwyd coed derw a choed ffawydd bob yn ail hyd ochrau'r lôn oherwydd bod eu gwreiddiau yn agos at yr wyneb ac o'r herwydd yn fodd i fod yn wyneb i'r ffordd.


• Tree Lane was built between 1817 and 1830 following the Napoleonic Wars in Europe by the landlord of Gwynfryn Estate, Sir Thomas Mostyn, to facilitate access to the farms on the estate between Afonwen and Cenin Mountain nearly five miles away.
• It is also known as Maughan Road, after the estate manager who was responsible for its construction.
• Farmers would use it for transporting lime from ships anchored near the seaside at Afonwen.
• oak and beech trees were planted in alternate sides of the road because their roots are near the surface and thus serve to be the face of the road.

Tags:   Lôn Goed wood lane ynys chwilog gwynedd trees beech oaks

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748454020/in/photostr...
www.flickr.com/photos/63164772@N05/8748455980/in/photostream
Went on a walk along the Lon Goed from Ynys to Chwilog in Gwynedd for the first time, was not dissapointed !
Mi es ar daith gerdded ar hyd y Lôn Goed o Ynys i Chwilog yng Ngwynedd am y tro cyntaf, nid oeddwn yn siomedig!

Adeiladwyd Y Lôn Goed rhwng 1817 a 1830 yn dilyn Rhyfel Napoleon yn Ewrop gan landlord Ystad y Gwynfryn, Syr Thomas Mostyn, er mwyn hwyluso mynediad i ffermydd yr ystad rhwng Afonwen a godre Mynydd y cennin bron i bum milltir i ffwrdd.
•Yr oedd yn cael ei hadnabod fel Ffordd Maughan i ddechrau ar ôl y rheolwr ystâd a fu'n gyfrifol am ei hadeiladu.
• Byddai ffermwyr yn ei defnyddio i gario calch o longau yn angori ger glan y môr Afonwen i'r ffermydd.
•Plannwyd coed derw a choed ffawydd bob yn ail hyd ochrau'r lôn oherwydd bod eu gwreiddiau yn agos at yr wyneb ac o'r herwydd yn fodd i fod yn wyneb i'r ffordd.


• Tree Lane was built between 1817 and 1830 following the Napoleonic Wars in Europe by the landlord of Gwynfryn Estate, Sir Thomas Mostyn, to facilitate access to the farms on the estate between Afonwen and Cenin Mountain nearly five miles away.
• It is also known as Maughan Road, after the estate manager who was responsible for its construction.
• Farmers would use it for transporting lime from ships anchored near the seaside at Afonwen.
• oak and beech trees were planted in alternate sides of the road because their roots are near the surface and thus serve to be the face of the road.

Tags:   Lôn Goed wood lane ynys chwilog gwynedd trees beech oaks


35.7%