"Derborence, the word sings sweetly; it sings sweetly to you and a little sadly. It begins a bit hard and marked, then hesitates and subsides, as one sings it still, "Derborence," and ends in emptiness, as if one wanted to signify by that the ruin, the loneliness, the oblivion..."
From Dwight Peck's translation of Derborence, a novel by C F Ramuz,
Quite nice, or at least bigger, with
B l a c k M a g i c