**View On Black**
www.youtube.com/watch?v=dkxRgTPNVus
Où sont passés les années, le bon vieux temps
Les fou rires incontrôlés qu'on aimait tant ?
Je revois les personnages, qu'on n'oublie pas
Celle de la petite fille sage que j'étais pas
(Where have the years gone, the good old time
The uncontrollable laughs which we loved so
I see the characters again, which we don't forget
The one of the little smart girl which I was not)
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Prendre mon âme, mes intérêts
Laissez-moi, ça sa me dit pas
On est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Tous les points de sutures, menacent et nous regardent
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Je préfère rien oser, me garder
(A shadow has brushed against me, to steal from me
Take my soul, my interests
Leave this to me, I don't care
One's never too sure, I'll stay careful
All the scarring wounds, menaces and looks at us
I want no wounds, no hard blows
I prefer to dare nothing, to keep)
On n'oublie pas l'origine, le développement
Qui restent et qui nous cheminent, fatalement
(One doesn't forget the origin, the development
Which stays and takes root, fatally)
© All rights reserved Anna Kwa. Please do not use this image on websites, blogs or any other media without my explicit written permission.