Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Jean-Luc Drouin / Sets / NORMANDIE (France)
Jean-Luc Drouin / 42 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Grandcamp-Maisy (France) - Il pleut. J’ai demandé l’asile météorologique dans un bar du port de Grandcamp (Calvados), à côté de la station de gas-oil. Il règne une forte odeur de mélange d’iode, de poisson et de fuel. Un petit bateau de pêche fait le plein de carburant à quelques mètres de la terrasse abritée du bar-tabac. J’en déduis qu’il va prendre la mer. Je brave alors les intempéries. Je me saisis de mon appareil photo et fonce vers la jetée en bois de l’avant port pour attendre le fileyeur qui pratique la pêche côtière. La pluie vient juste de s’arrêter quand le navire s’engage dans le chenal. Je ne dois pas me louper car je n’ai qu’un objectif fixe (équivalent 40 mm en 24x36). J’ai plusieurs photos du bateau de face, mais celle-ci est ma préférée. La dernière de la série.

Leaving at sea

Grandcamp-Maisy (France) - It is raining. I asked for meteorological asylum in a bar in the port next to the gas-oil station. There is a strong smell of a mixture of iodine, fish and fuel oil. A small fishing boat fills up with fuel a few meters from the sheltered terrace of the bar-tabac. I deduce that he is going to go out to sea. I then brave the bad weather. I grab my camera and head for the wooden pier in the outer harbor to wait for the boat. The rain has just stopped when the ship enters the channel. I must not miss it because I only have a fixed lens (equivalent 40 mm in 24x36). I have several pictures of the boat from the front, but my favorite is this one. The last in the series.

Tags:   France Grandcampp-Maisy Mer Sea Water Eau Calvados Nuages Clouds Fishing boat Fishing Landscape Port Bateau de pêche Bateau

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Grandcamp-Maisy (Calvados) - Cette petite ville normande de 1536 habitants, se situe aux confins des département du Calvados et de la Manche. Lors du Débarquement des Alliés le 6 Juin 1944, ce port était un point stratégique entre les plages d’Utah Beach et Omaha Beach. La ville a été libérée le 9 Juin 1944 à l’issue de terribles combat qui ont pratiquement rasé la ville. Il a fallu tout reconstruire. Aujourd’hui, les principales activités économiques de Grandcamp sont la pêche et le tourisme.

Normandy coast

Grandcamp-Maisy (Calvados) - This small Norman town of 1536 inhabitants is located on the borders of the Calvados and Manche departments. During the Allied landings on June 6, 1944, this port was a strategic point between the beaches of Utah Beach and Omaha Beach. The city was liberated on June 9, 1944 after terrible fighting which practically razed the city. Everything had to be rebuilt. Today, the main economic activities of Grandcamp are fishing and tourism.

Tags:   France Normandy coast Côte normande Mer Sea Eau Water Grandcamp-Maisy Calvados Nomandie Normandy Ciel Sky Clouds Nuages

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Grandcamp-Maisy (France) - Il y a quelque chose de dérisoire à voir cet homme tenter de nettoyer l’avant-port au karcher. C’est la version normande et contemporaine du « tonneau des Danaïdes ». On se demande quelle faute à été commise par ce pauvre employé du port pour se voir infliger un tel supplice ?
Plus sérieusement, la composition de cette photo n’a pas été aisée. D’abord parce qu’il faisait assez sombre et que le reflet du calvaire était plongé dans l’ombre (a photo a été légèrement éclaircie). Il fallait surtout ne pas le couper. Et en même temps (comme dirait Macron), je devais surveiller la ligne d’horizon pour qu’elle reste bien parallèle. Malgré cette précaution, la photo a un petit air penché. Ce déplaisant effet d’optique, est dû à la digue en pierre qui n’est pas parallèle à la mer. Elle a été construite en biais.


Port cleaning with karcher

Grandcamp-Maisy (France) - There is something derisory in seeing this man trying to clean the outer harbor with a karcher. It is the Norman and contemporary version of the "tonneau des Danaïdes". One wonders what fault was committed by this poor port employee to be inflicted with such torture?
Jokes aside, the composition of this photo was not easy. First because it was quite dark and the reflection of the Calvary was plunged into shadow (the photo has been lightened slightly). It was especially important not to cut it. And at the same time, I had to watch the horizon line to keep it parallel. Despite this precaution, the photo has a slight leaning air. It is an unpleasant optical effect, due to the stone dyke which is not parallel to the sea. It was built at an angle.

Tags:   France Grandcamp-Maisy Calvados Normandie Normandy Port Fishing port Normandy coast Côte normande Digue People Sky Ciel Clouds Nuages

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Saint-Vâast-la-Hougue (Manche) - En Normandie, sur les côtes du Cotentin, les espèces reines, sont le bar, la sole et… Le homard bleu. Le palmarès gagnant à forte valeur ajoutée pour les pêcheurs professionnels. Le homard, lui, est piégé dans des casiers et capturé vivant. Ces deux artisans-pêcheurs qui viennent d’accoster, déchargent quelques homards dans trois caissettes protégées d'une toile humide. Je sais que ce sont des homards car les pêcheurs me l’ont dit, mais ils ont refusé de retirer la toile car le soleil était encore trop fort. Et puis, ils avaient autre chose à faire. Ils n’étaient pas là pour rigoler. De toute façon, je me doutais qu’il s’agissait de homards car on distingue la présence d’un casier dans le bateau.
L’absence de homards sur la photo affaiblit cependant sa portée documentaire. Bon, il n’y a pas mort d’homme. Ce qui n’est pas vrai pour les homards qui eux, ont dû passer depuis, à la casserole… d’eau bouillante.

Lobsters on the landing

Saint-Vâast-la-Hougue (Manche) - In Normandy, on the Cotentin coast, the queen species are sea bass, sole and… Blue lobster. The winning prize list with high added value for professional fishermen. The lobster is trapped in traps and captured alive. These two artisanal fishermen who have just landed, unload a few lobsters in three boxes protected by a damp canvas. I know they are lobsters because the fishermen told me so, but they refused to remove the canvas because the sun was still too strong. And then they had other things to do. They weren't there for fun. Anyway, I suspected it was lobsters because you can see the presence of a trap in the boat.
The absence of lobsters in the photo, however, weakens its documentary significance. OK, no one died. Which is not true for the lobsters, which have since had to go into a saucepan… in boiling water.

Tags:   France Saint-Vâast-la-Hougue Cotentin Manche Fishermen Pêcheurs Mer Sea Water Eau Bateau Boat Fisherboat Bateau de pêche Port Men People

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Barfleur (France) - Cette commune de la Manche est surtout connue pour son petit port toujours très actif avec la pratique d’une pêche artisanale, traditionnelle et côtière. Ce port attire chaque année de nombreux touristes qui en oublient souvent d’aller visiter le village, pourtant considéré comme l’un des plus beaux de France. En tout cas c’est le classement que lui accorde l’office régional du tourisme. Mieux vaut aller sur place pour se faire sa propre opinion. Personnellement, lorsque je travaillais à Cherbourg (Manche), il y a quelques année, c’était mon lieu de promenade préféré. Il ne faut pas hésiter à quitter les quais où sont amarrés les unités de pêche pour se perdre dans les ruelles du village aux maisons de granit et musarder sur cette plage (photo) à une minute à pied à l’ouest du port.

Cotentin granite houses

Barfleur (France) - This town in the Channel is best known for its small port which is still very active with the practice of artisanal, traditional and coastal fishing. This port attracts many tourists every year who often forget to visit the village yet considered one of the most beautiful in France. In any case, this is the classification granted to it by the regional tourist office. Better to go there to make up your own mind. Personally, when I worked in Cherbourg (Manche), a few years ago, it was my favorite place to walk. Do not hesitate to leave the quays where the fishing boats are moored to get lost in the alleys of the village with its granite houses and dawdle on this beach (photo) a minute's walk west of the port.


Tags:   France Barfleur Manche Cotentin Beach Plage Granite houses Maison en granit


11.9%