April 1947
Tags: 第二次世界大戦 Military Intelligence Service ATIS Nisei 166th Language 8th Army Japanese-Americans MISLS Occupation of Japan Presidio NYK Bldg NYK G-2 進駐軍 B&W 白黒 第八番 陸軍情報局
© All Rights Reserved
My dad, presumably near the Yokohama Naval Base, circa Spring of 1948. The ocean is behind him.
Tags: 第二次世界大戦 Military Intelligence Service ATIS Nisei 166th Language 8th Army Japanese-Americans MISLS Occupation of Japan Presidio NYK Bldg NYK G-2 8th Army Camp Stoneman 進駐軍 B&W 白黒 第八番 陸軍情報局
© All Rights Reserved
My dad was part of the Occupation of Japan as a Tech Sergeant, 3rd Gr in the US Army's MIS (Military Intelligence Service); more specifically, the Allied Translator and Interpreter Section (ATIS). He took this photo of the sign hanging outside Gen. Eichelberger's HQs in Yokohama in 1947.
Tags: 第二次世界大戦 166th Allied ATIS Atomic Bomb Building Byron Camp Detachment G-2 Hot Interpreter Language linguists mis nisei NYK Section Springs Tracy Translator translators Military Intelligence Service 166th Language 8th Army Japanese-Americans MISLS Occupation of Japan Presidio NYK Bldg 進駐軍 B&W 白黒 第八番 陸軍情報局
© All Rights Reserved
Taken by my dad in late 1947; it is the US 8th Army HQs in Yokohama. The building is at harborside and still stands today as a landmark (Yokohama Customs Building).
My dad worked on the top floor in a corner office with a round window; one such window can be see in this photo.
Tags: 第二次世界大戦 Nisei Occupied Japan MIS G-2 Military Intelligence Service MISLS 166th Language Detachment 進駐軍 B&W 白黒 第八番 陸軍情報局
© All Rights Reserved
Another view of Eichelberger's 8th US Army Headquarters in Yokohama, Japan where my dad was stationed. He was part of G-2, Military Intelligence Service, ATIS (Allied Translator and Interpreter Service). Circa 1947.
Tags: 第二次世界大戦 Military Intelligence Service ATIS Nisei 166th Language 8th Army Japanese-Americans MISLS Occupation of Japan Presidio NYK Bldg NYK G-2 進駐軍 B&W 白黒 第八番 陸軍情報局
© All Rights Reserved