Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Jean-Luc Drouin / Sets / Les glaneurs de charbon (Inde)
Jean-Luc Drouin / 22 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Dhanbad (Inde) - Dhanbad (Inde) - Photographier les travailleurs illégaux qui s'emparent d'une infime partie du charbon des compagnies minières indiennes, n'est pas facile. Policiers, militaires et vigiles veillent chèrement sur les investissements des compagnies qui, au détriment de l’environnement, pillent en toute légalité les ressources charbonnières du pays pour le plus grand profit de leurs actionnaires et des fonctionnaires corrompus... Les miettes de cette ressource énergétique polluante et les maladies respiratoires, aux villageois qui vivent à proximité des ces gigantesques mines à ciel ouvert.
Un contremaître qui a accepté que je photographie l’exploitation officielle avec les engins mécaniques, m’a expliqué en substance qu’exposer la misère des illégaux fait une mauvaise publicité aux exploitants miniers. Tu m'étonnes !

Plus tard, en allant sur un autre site, j’ai pu contourner l'interdiction de photographier ces glaneurs de charbon avec un gros mensonge. J'ai affirmé droit dans les yeux d'un policier que mon reportage allait amener des touristes dans sa belle région du Dhanbad. Il l'a cru. Moyennant une cigarette et un selfie à ses côtés avec son smartphone, il m'a laissé photographier ces "mineurs clandestins ». Sur cette photo, ils tentent avec une pioche et une barre à mine de réduire en morceaux un bloc de charbon de plusieurs tonnes. Seule technique pour faciliter son transport. Ça leur a demandé plus de trois quart d’heure.
Certains gaillards bien robustes qui ne souffrent pas encore d’asthme, parviennent à transporter sur leur tête des blocs avoisinant les 50 kilos.

• Comme à mon habitude, je pensais faire ce reportage en couleur. Mais le N&B, plus percutant et plus intemporel s'est imposé.


They go to coal

Dhanbad (India) - Photographing the illegal workers who seize a tiny part of the coal from Indian mining companies is not easy. Police, soldiers and security guards keep a close watch over the investments of companies that legally plunder the country's coal resources for the greater benefit of their shareholders and corrupt officials... To the detriment of the environment. The crumbs of this polluting energy resource and respiratory diseases, to the villagers who live near these gigantic open-air mines.
A foreman who agreed to allow me to photograph the official exploitation with mechanical equipment, explained to me in substance that exposing the misery of the illegals gives bad publicity to the mining operators. You amaze me !

Later, by going to another site, I was able to circumvent the ban on photographing these coal gleaners with a big lie. I told a policeman straight in the eyes that my report would bring tourists to his beautiful region of Dhanbad. He believed it. In exchange for a cigarette and a selfie at his side with his smartphone, he let me photograph these “illegal miners”. In this photo, they are trying with a pickaxe and a crowbar to reduce into pieces a block of coal weighing several hundred of kilos. The only technique to facilitate its transport. Some very robust fellows who do not yet suffer from asthma, manage to carry blocks weighing around 50 kilos on their heads.

Tags:   Inde India Dhanbad People Coal mine Mine de charbon Travailleurs Workers Environnement Charbon Coal Work Travail Miners Mineurs Mineurs illégaux Illégal Miners

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Jharia (Inde) - Comme pour la photo précédente, nous sommes dans le village sans nom. Un village oublié des cartes. Un village nomade qui change régulièrement de place quand les compagnies minières décident d’étendre leur périmètre d’exploitation.
les habitations sont juste tolérées sur le terrain qui appartient aux sociétés exploitantes. Quand il faut partir, bon gré, mal gré, on démonte les abris de fortune pour aller les reconstruire plus loin.
Sur cette photo deux hommes chargent du charbon qui a été mis en sacs après le craquage, une opération qui consiste à brûler partiellement le minerai pour le fissurer. Processus qui permettra une meilleure combustion pour une utilisation domestique.
Une fois chargés, les sacs seront livrés dans les petits commerces de la région.

- Il est à noter que cette partie du bidonville était enveloppée dans un nuage de fumée de charbon réduisant le contraste de la scène.


Delivery service

Jharia (India) - As for the previous photo, we are in the unnamed village. A village forgotten on the maps which regularly changes place when mining companies decide to extend their operating scope.
The village is just tolerated on the land which belongs to the operating companies. When it is necessary to leave, willingly or unwillingly, the inhabitants become nomads by dismantling their makeshift shelters to rebuild them further away.
In this photo two men are loading coal which has been bagged after cracking, an operation which consists of partially burning the ore to crack it. Process which will allow better combustion for domestic use.
Once loaded, the bags will be delivered to small businesses in the region.

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Jharia (Inde) - La veille, j’avais pu photographier, de loin, mes premiers glaneurs de charbon, avant d’être obligé de rebrousser chemin sur les conseils instants d’un employé de la compagnie minière
www.flickr.com/photos/156294418@N02/53281497191/in/datepo...
Le lendemain, je me suis aventuré dans un autre secteur, bien décidé à trouver des illégaux pour lesquels j’étais venu de si loin. Avec mon interprète et un chauffeur de tuk-tuk recruté à la journée, nous nous sommes mis en quête de mineurs illégaux dans les alentours de l’immense mine à ciel ouvert de Jharia.
Alors que nous sommes à peine à un kilomètre de la route principale en direction de la mine, nous traversons un village qui ne ressemble pas aux bidonvilles qui bordent le site d’excavation, que je découvrirai plus tard. Les maisons sont en dur et le village semble être là depuis longtemps. Vers la sortie du village, au bout de la piste, j’aperçois des volutes de fumée et un semblant d’activité humaine. Je demande au chauffeur de prendre cette direction.
Sur place, l’homme au premier plan sur la photo, est agenouillé, ramassant du charbon à la main. Sur la droite de la scène, plusieurs tas de charbon brûlent pour le fissurer et le débarrasser de ses impuretés. L’homme m’accueille chaleureusement, ravi que je lui propose de le prendre en photo. Ce qui n’a pas toujours été le cas dans les petits bidonvilles que j’aurai l’occasion de visiter plus tard dans la journée et pendant tout mon séjour. Après avoir cédé à la tradition de la photo posée, l’homme et sa femme reprennent leur activité en remplissant plusieurs sacs de charbon.
Avant de repartir, il est venu me serrer la main en me remerciant d’être venu de si loin et de m’intéresser à son village.

Bagging coal before delivery

Jharia (India) - The day before, I was able to photograph my first coal gleaners from afar, before being forced to turn back on the advice of an employee of the mining company.
www.flickr.com/photos/156294418@N02/53281497191/in/datepo..
The next day, I ventured into another area, determined to find illegal workers for whom I had come so far. With my interpreter and a tuk-tuk driver rented for the day, we crisscrossed the surroundings of the huge Jharia open-cast mine, looking for illegal miners.
When we were barely a kilometer from the main road towards the mine, we passed through a village that didn't look like the shanty towns that border the excavation site that I would later discover. The houses were solid and the village seemed to have been there for a long time. Towards the exit of the village, at the end of the track, I saw curls of smoke and a semblance of human activity. I asked the driver to take this direction.
There, the man in the foreground in the photo was kneeling, picking up coal by hand. On the right of the stage several piles of coal were burning to crack it and rid it of its impurities. The man welcomed me warmly, delighted that I offered to take his photo. Which was not always the case in the small slums that I will have the opportunity to visit later in the day. After giving in to the tradition of the posed photo, the man and his wife resumed their activity by filling a few bags of coal.
Before leaving, he came to shake my hand and thank me for coming from so far away and for being interested in his village.

Tags:   Inde India homme Fuji femme Men people Travail Travel Voyage woman workers Work Jharia Dhanbad

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Jharia (Inde) - Ma toute première photo des glaneurs de charbon. Le site d’exploitation de Jharia est l'une des plus importantes mines de charbon à ciel ouvert du Dhanbad. C'était ma destination initiale pour réaliser mon reportage. J’ai pu passer sans trop de difficultés les différents contrôles en échange de quelques cigarettes offertes aux policiers, militaires et vigiles qui filtrent les différents accès à la mine. J’ai dû aussi accepter plusieurs selfies. Un étranger ici, on n’en voit jamais. Pour les Indiens, ça mérite une photo. En me laissant passer, on me précise cependant que si je peux photographier les engins mécaniques en action, en revanche, il est strictement interdit de braquer mon objectif sur les travailleurs clandestins qui tentent illégalement de récupérer quelques blocs de charbon pour les revendre en ville. Leur seul moyen de subsistance.
Si les illégaux sont plus ou moins tolérés à Jharia, c’est que les services de sécurité n’ont pas envie de passer leur temps à leur courir derrière. De là à autoriser un journaliste à leur faire de la « publicité », pas question ! Je me dis intérieurement "cause toujours, quand je serai sur le site, j’aurai bien l’occasion de photographier ces petits voleurs de charbon ».
Au début j’avance au milieu de gigantesques camions miniers haut comme des immeubles à trois étages. Ils circulent en tous sens et à vive allure. Ils arrivent du cœur du lieu d’excavation situé à moins d’un kilomètre.
Je poursuis ma progression en zigzagant entre les monstrueux camions miniers.
Quinze minutes plus tard, j’aperçois sur un monticule mes premiers mineurs clandestins. Ce sont des enfants et des adolescents. Ils descendent du monticule minéral en courant, s’emparent d’un bloc de charbon au sol, le posent avec précipitation sur leur tête et remontent à toute allure. Je fais une première photo. Je suis un peu loin et cette image avec son ciel dramatique est plus proche du paysage que de la photo humaniste que j'affectionne.

D’autres illégaux plus haut ont des pioches et tentent d’arracher du minerai. Je me dirige vers eux. Sans me précipiter pour ne pas attirer l’attention. Ils sont tentés de s’enfuir, mais mon interprète dont j’ai loué les services et avec qui je voyage depuis Varanasi, les en dissuade. Il affirme qu’ils n’ont rien à craindre de moi. Je m’apprête à prendre des photos de ces enfants qui prennent la pose, quand une voix autoritaire m’arrête dans mon élan. Je me retourne et vois un homme en civile descendre de sa moto. Mon interprète traduit « il ne veux pas que tu les prennes en photo ». J'avais compris au ton de sa voix et à son attitude martiale. Avec l'arrivée inopinée de cet homme, les enfants se sont enfuis comme une volée de moineaux. Je ne les reverrai pas.
L’homme est un contremaitre. Il n’entend pas quitter les lieux sans moi. Avant que je ne reprenne le chemin en sens inverse, contre toute attente, lui qui s’était montré intraitable, me demande -ou plutôt m’impose- un selfie où nous apparaitrons en nous serrant la main. Incompréhensible. Il repart satisfait. Moi pas.

A failed first contact

Jharia (India) - My very first photo of coal gleaners. The Jharia mining site is one of the largest open cast coal mines in Dhanbad. It was my initial destination to carry out my report. I was able to pass the various checks without too much difficulty in exchange for a few cigarettes offered to the police, soldiers and security guards who filter the various access points to the mine. I also had to accept several selfies. You never see a foreigner here. For Indians, it deserves a photo. As I was allowed to pass, however, I was told that while I could photograph the mechanical machines in action, it was strictly forbidden to focus my lens on the illegal workers who were illegally trying to recover a few blocks of coal to resell them in town. Their only means of subsistence.
If illegal immigrants are more or less tolerated in Jharia, it is because the security services do not want to spend their time running after them. From there to authorizing a journalist to “advertise” them, no question!
At the beginning I advance among gigantic mining trucks as high as three-story buildings. They travel in all directions and at high speed. They arrive from the heart of the excavation site located less than a kilometer away.
I continue my progress, zigzagging between the monstrous mining trucks. Fifteen minutes later, I saw my first illegal miners on a mound. They are children and adolescents. They run down from the mineral mound, grab a block of coal from the ground, place it hastily on their heads and rush back up. I take a first photo. I'm a little far away and this image with its dramatic sky is closer to the landscape than to the humanist photo.
Other illegals further up appear to have pickaxes and are trying to dig up ore. I head towards them. Without rushing so as not to attract attention. They are tempted to flee, but my interpreter whose services I hired and who travels with me from Varanasi, dissuades them. He says they have nothing to fear from me. I am about to take photos of these children posing, when an authoritarian voice stops me in my tracks. I turn around and see a man in civilian clothes getting off his motorcycle. My interpreter translates “he doesn’t want you to take a photo of them”. I understood from the tone of his voice and his martial attitude. With the unexpected arrival of this man, the children fled like a flock of sparrows. I won't see them again.
The man is a foreman. He doesn't intend to leave without me. Before I head back the way in the opposite direction, against all expectations, the man who had been intractable, asks me - or rather imposes on me - a selfie in which we appear shaking hands. Incomprehensible. He leaves satisfied. Not me.


Tags:   Inde India Dhanbad Coal miners Mineurs Ciel Sky Clouds Nuages Lanscape Paysage Work Workers Travail Travailleurs

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Dhanbad (Inde) - Quand je me suis retrouvé face à cette scène, j’ai immédiatement pensé, non sans un certain cynisme, à la version indienne du tableau « Le Déjeuner sur l’herbe » d'Édouard Manet.

Nous sommes dans le mine de charbon à ciel ouvert la plus proche de Dhanbad, la capitale de l'Etat du Jharkhand. Ici, contrairement au site d'exploitation de Jharia, les mineurs illégaux sont tolérés. Les responsables locaux de la mine ont passé un accord avec eux. Moyennant cinq heures de travail gratuit par jour pour charger les camions de charbon, ils sont autorisés à ramasser du minerai fossile pour leur propre compte.
Sur cette photo, ces illégaux qui ont passé la matinée à travailler pour la compagnie minière, s'accordent une pause déjeuner bien méritée. Dans vingt minutes, ils retourneront au charbon. Pour eux, cette fois.
Cette photo est la dernière prise lors de mon reportage sur les glaneurs de charbon. Le soir, j'étais dans le train de nuit qui me ramenait à Varanasi.


After the effort, comfort

Dhanbad (India) - When I found myself facing this scene, I immediately thought, not without a certain cynicism, of the Indian version of the painting “Le Déjeuner sur l’herbe” by Édouard Manet.

We are in the open cast coal mine closest to Dhanbad, the state capital of Jharkhand. Here, unlike the Jharia mining site, illegal miners are tolerated. Local mine officials made an agreement with them. For five hours of free work per day loading coal trucks, they are allowed to collect fossil ore for their own account.
In this photo, these illegal immigrants who spent the morning working for the mining company are taking a well-deserved lunch break. In twenty minutes they will return to the coal. For them this time.
This photo is the last taken during my report on coal gleaners. In the evening, I was on the night train which took me back to Varanasi.


Tags:   Inde India Jharkhand Dhanbad People Coal mine Mine de charbon Workers Travailleurs Travail Work