Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Jean-Luc Drouin / Sets / Mexique
Jean-Luc Drouin / 37 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Taxco (Mexique) - La photo a été prise discrètement sur le marché permanent de la ville. Il a la particularité d’être implanté à flanc de montagne, comme toute la ville.

Pour visiter Taxco à pied, il est nécessaire d’avoir de bons mollets car les rues qui montent sont plutôt raides. Quand je je me rendais dans le coeur historique en passant par le marché le long des escaliers, j’avais parfois le sentiment de faire un trek au Népal.
J’avis eu la mauvaise idée de trouver un hôtel d’un excellent rapport qualité-prix au pied de la ville et j’ai passé mon temps à monter. Monter encore et toujours. Côté positif, pour revenir, ça descend.


The perched market

Taxco (Mexico) - The photo was taken discreetly in the city's permanent market. It has the particularity of being located on the mountainside, like the whole city.
To visit Taxco on foot, it is necessary to have good calves because the streets are steep. When I went to the historic heart, I sometimes had the feeling of trekking in Nepal. The intensity of the effort is the same.
I had the bad idea to find a great value hotel on the edge of town and spent my time going up. going up, going up… On the positive side, to come back, it goes down.

Tags:   Mexique Mexico Taxco marché market women femmes nikon people

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

San Cristobal de las Casas (Mexique) - Je demandais le prix des pêches vendues par ce jeune garçon quand j'ai pris cette photo presque machinalement ; sans viser. Il ne s'est rendu compte de rien.

Les pêches de l'enfant n'étaient pas les plus belles, du marché. Loin de là. Pourtant, je lui ai pris la moitié de son stock en lui donnant deux fois le prix qu'il m'en demandait.

Etonné en regardant le gros billet que je lui tendais, il s'est excusé en me disant qu'il n'avait pas la monnaie. Je lui ai répondu que l'argent était pour lui et qu'il pouvait en profiter -s'il le souhaitait- d'aller s'acheter une paire de chaussures qui soit à sa pointure. Je ne sais pas s'il a préféré garder l'argent ?


Young street seller

San Cristobal de las Casas (Mexico) - I was asking the price of the peaches sold by this young boy when I took this photo almost automatically; without aiming. It is noticed anything.

The child's peaches weren't the most beautiful on the market. Far from it. However, I took half of his stock from him by giving him twice the price he was asking me for.
Astonished looking at the big ticket I handed him, he apologized, saying he had no money. I told him that the money was for him and that he could take advantage of it - if he wished - to go and buy a pair of shoes that were in his size. I don't know if he preferred to keep the money?

Tags:   Mexique Mexico San Cristobal de las Casas sreetseller vendeur marché market people kid enfant child nikon

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Chiapas (Mexique) - Ces petites filles appartiennent à la tribu des Lacandons. Ces amérindiens seraient d’origine Maya-Yacatèque. Les Lacandons se dénomment eux-mêmes « Hala’ch Uinic », ce qui signifie les « vrais hommes ». Ces chasseurs-cueilleurs semi-nomades ont longtemps vécu au fin fond de la jungle, restant en dehors de la civilisation.
Selon les derniers recensements, les Lacandons ne seraient guère plus de 500 âmes, réparties en petites communautés. La déforestation ayant détruit la majeure partie de leur habitat, ils ont été rattrapés par la « civilisation ». Ils vivent désormais du tourisme, faisant visiter leurs villages et en organisant de petites balades dans les forêts.
Cette photo a été prise dans la rivière qui longe le hameau constitué de quelques baraques en bois.


Lacandons Indians

Chiapas (Mexico) - These little girls belong to the Lacandons tribe. These Amerindians are said to be of Maya-Yacatec origin. The Lacandons call themselves "Hala’ch Uinic", which means "real men". These semi-nomadic hunter-gatherers have long lived deep in the jungle, remaining outside civilization.
According to the latest censuses, the Lacandons are hardly more than 500 souls, divided into small communities. Deforestation having destroyed most of their habitat, they were overtaken by "civilization". They now live off tourism by showing their villages and organizing small walks in the forests.
This photo was taken in the river which runs along the hamlet made up of a few wooden huts.

Tags:   Mexique Mexico Chiapas enfants children rivière river nikon indiens Lacandons Lancandons indians people

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Puebla (Mexique) - Quand on évoque la musique mexicaine, on pense immédiatement aux Mariachis. Ce terme définit un type de formation musicale iconique de l’identité mexicaine. Pourtant, ici, de très nombreux musiciens qui pratiquent tous les styles de musique allant du classique au rock en passant par le jazz et le folklorique. Sans oublier la country sirupeuse mexicaine. Quel que soit le style, il faut reconnaître que la plupart de ces musiciens sont plutôt bons.
On croise souvent, même dans les bourgades les plus reculées, des orchestres qui se produisent dans les rues ou animent des bals populaires pour se faire un peu d’argent. Sur cette photo, ce sont de jeunes étudiants qui jouent un style hybride de jazz gipsy et de musique traditionnelle mexicaine. Ce jour là, ils jouaient en public pour financer leur inscription à l’université.
Si le musicien de gauche est coupé, ce n’est pas tout à fait un hasard. J’ai fait plusieurs photos avec un cadre classique. Finalement ces « »compositions trop sages » ne rendaient pas l’ambiance du moment. J’ai donc resserré la scène, en me concentrant sur l’accordéoniste -un virtuose- qui avait une véritable élégance dans sa gestuelle. J’avais dans l’idée de ne conserver du mandoliniste que la main et le manche de l’instrument à cordes. Ma première photo était telle que je l’avais imaginée. Pour la seconde, l’homme à la mandoline s’est avancé en esquissant un pas de danse… Au moment ou je déclenchais. Finalement son intrusion partielle dans mon cadre apporte une certaine dynamique.


Long live music

Puebla (Mexico) - When we think of Mexican music, we immediately think of Mariachis. This term defines a type of musical training iconic to Mexican identity. However, here, there are many musicians who play all styles of music ranging from classical to rock, including jazz and folk. Whatever the style, you have to admit that most of these musicians are pretty good.
We often come across, even in the most remote towns, orchestras performing in the streets or hosting popular dances to make a little money. In this photo, they are young students playing a hybrid style of gipsy jazz and traditional Mexican music. That day, they were playing in public to finance their university registration.
If the musician on the left is cut off, it is not due to a lack of mastery. I took several photos with a classic frame. Ultimately these “too wise compositions” did not capture the mood of the moment. So I tightened the scene, focusing on the accordionist - a virtuoso - who had real elegance in his gestures. I had the idea of keeping only the mandolinist's hand and the neck of the stringed instrument. My first photo was as I had imagined it. For the second, the man with the mandolin came forward, doing a dance step... Just as I was triggering it. Finally its partial intrusion into my frame brings a certain dynamic.

Tags:   Mexique Mexico Puebla Musicians Musiciens People Fuji Fuji XPro

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Vera-Cruz (Mexique) - Le Mexique est très photogénique. Mais dans ce pays qui a pourtant vu naître de grands noms de la photographie, les photographes sont rarement appréciés. C'est l'un des pays où j'ai eu le plus de mal à braquer franchement mon appareil photo.
La plupart de mes images ont été plus ou moins "volées", pour éviter des réactions, parfois violentes.
Seule exception ; quand les mexicains jouent de la musique ou dansent, là, ils acceptent volontiers qu'on les immortalise. Comme ce couple croisé un soir à Vera-Cruz sur un zocalo où, comme dans tout le Mexique, on vient danser en fin de journée.
Depuis près de 50 ans, ce chef d'entreprise et son épouse dansent tous les week-end. Pour eux, c'est un rituel immuable auquel seule la mort mettra un terme. C'est en tout cas ce que le couple m'a affirmé en me demandant de lui envoyer les photos. Ce qui a été fait, rassurez-vous.
Cette photo fonctionne malgré un décentrement sur la gauche. De toute façon, tout est dans leur regard. Les yeux dans les yeux, au son de la musique, ils semblent être seuls au monde.


When we love, we are always 20 years old !

Vera-Cruz (Mexico) - Mexico is very photogenic. But in this country which has nevertheless seen the birth of great names in photography, photographers are rarely appreciated. It is one of the countries where I had the most difficulty to point my camera frankly.
Most of my images were more or less "stolen", to avoid reactions, sometimes violent.
The only exception; when Mexicans play music or dance, there, they readily agree to be immortalized.
As this couple Mexico passed a night at Vera Cruz on a zocalo as throughout Mexico, we just dance in the evening.
For nearly 50 years, this entrepreneur and his wife have been dancing every weekend. For them, it is an immutable ritual which only death will put an end to. In any case, this is what the couple told me when they asked me to send them the photos. What has been done, rest assured.

This photo works despite a shift to the left. Either way, it's all in their eyes. Eye to eye, to the sound of music, they seem to be alone in the world.

Tags:   Mexique Mexico homme man woman femme people amour love dancers nikon danseurs couple


13.5%